On Sun, May 11, 2014 at 12:39 AM, Steffen Nurpmeso <sdaoden(a)yandex.com>wrote:
I was born '72 ...
Jiddisch does no longer exist in Germany.
(And i'm living in the hope the borders remain where they are.)
John Cowan <cowan(a)mercury.ccil.org> wrote:
|Gregg Levine scripsit:
|> Let us also consider the dialect of Yiddish. It contains many
|> expressions originally in German, and an equally ungrammatical
|> smattering of Hebrew.
|
|I know this is said in jest, but to speak in earnest for a moment,
|Yiddish hasn't borrowed much from German: rather, Yiddish and modern
|German are descended from a common ancestor, and so Yiddish is no more
|ungrammatical German than English is ungrammatical Dutch.
The "Jiddisch" entry in the german Wikipedia classifies it as
a "Middle German Dialect".
In Israel Yiddisch still exists and spoken mainly by old people who came
from Germany. As much as I know there is still a newspaper written in
Yiddisch.
Yiddisch writing is even stranger as it uses the Hebrew alphabet.
There is even a Yiddisch literature course in universities here.
--
Ori Idan
--steffen
_______________________________________________
TUHS mailing list
TUHS(a)minnie.tuhs.org
https://minnie.tuhs.org/mailman/listinfo/tuhs